marți, 14 mai 2013

Scaramouche-1952

Marchizul de Maynes, care are ca misiune protectia Alinei de Gavillac, il ucide in duel pe scriitorul revolutionar Marcus Brutus. Andre Moreau jura sa razbune moartea prietenului sau si, pentru a-l gasi pe marchiz, il inlocuieste pe actorul care il juca pe Scaramouche intr-o trupa ambulanta. O intalneste pe Aline de care se indragosteste, dar respinge iubirea, considerandu-se fiul natural al contelui de Gravillac.Tatăl spiritual al lui "Scaramouche" este scriitorul Rafael Sabatini."Scaramouche" este o aventură romantică, ce nu trebuie pierduta! Distributia: Stewart Granger-Andre Moreau, Eleanor Parker-Lenore.

4 comentarii:

  1. Un scenariu rocambolesc dupa o idee " ciugulita " de Sabatini din cartea lui Theopfile Gautier : " Le Capitan Fracasse ".Un Mel Ferrer stralucitor ca de obicei si , un Steward Grenger ce a facut unul dintre cele mai bune roluri ale sale intr-un film de capa si spada.Sincer sa fiu ....mi-a placut mai mult varianta { cea frantuzeasca }in care juca Gerard Barry, poate unde-mi placea mai mult de Barry , poate unde se vorbea FRANCEZA adica ....limba in care vorbeau eroii filmului respectiv , poate , poate .Acea varianta ai postat-o si dumneata pe site in februarie 2013 insa cand am vazut-o.... si tradusa.... am crezut ca-i vorba despre un site rusofon { nu c-ar fi fost ceva rau in asta , rusii au filme de exceptie in cinematografia mondiala dar....totusi tradus....} si....m-am lasat pagubas . Un film ce place .... chiar si unui carcotas batran ca mine , sau mai curand imbatranit de pasiunea sa de-o viata : filmul ! Multumesc cavalere !

    RăspundețiȘtergere
  2. Cu multa placere domnule,si va multumesc si eu pentru comentariul dumneavoastra!Cat despre filmul "Scaramouche" realizat in anul 1962,cu marele Gerard Barray,este ceva exceptional,dar din pacate nu l-am putut gasi in limba originala (franceza),si am reusit decat in limba rusa!Dar cu toate acestea sa stiti ca merita vazut!Daca intre timp il voi descoperi in italiana,franceza si de ce nu in limba romana,il voi inlocui!Va multumesc si va astept!

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Inlocuiti fratilor nu numai "Scaramouche " dar TOATE filmele dublate in rusa daca aveti posibilitatea tehnica !!! Ma inebuneste de...nervi capului dublajul ala nenorocit ...mai ales in rusa ...fara nici o intonatie , fara inflexiuni...fara nimic : citit , recitat cum doresti matale dar...absolut ingrozitor !!! Am vazut si dublaj la unele filme straine in tari unde erau multi indivizi ce nu stiau sa ...citeasca .In Franta bunaoara ...unde-i o puternica comunitate magrebiana si aia chiar daca vorbesc volens nolens franceza....nu toti stiu sa si citeasca un text in aceasta limba insa...nici chiar asa !Stiu ca " Scaramouche " cu Gerard Barray MERITA vazut ! L-am vazut de cateva ori si de fiecare data mi-a placut mai mult[ unde-mi place cum arata { nu te gandi la ...aiureli !} si mai ales cum asi joaca actorul rolul chiar si-n filme "policier" gen " Beru si San Antonio " sau altele de acest fel ] insa dublat in rusa....un film despre o intamplare din timpurile premergatoare revolutiei franceze..."suna ca dracu " , vorba lui Petre Roman ?!

      Ștergere
  3. Va inteleg si va multumesc pentru comentariu!Atunci cand voi gasi filmul intr-o alta limba,de exemplu in franceza,italiana s-au chiar romana,il voi inlocui imediat.Chiar am inceput o inlocuire a unor filme.Este destul de greu pentru ca sunt filme foarte rare si nu exista o alta sutitrare pentru ele.Voi cauta si sper ca pana intr-un final sa si reusesc!Dar cred ca va dura putin mai mult!

    RăspundețiȘtergere